Le Saint-Siège et le latin
22 décembre 2006
La traduction française d'un important
discours du cardinal Arinze, préfet de la congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements, est en ligne.
Ce discours fut prononcé le 11 novembre dernier à la conférence liturgique de Gateway et s'intitule "la langue dans la liturgie du rite romain : latin et langue vulgaire".
Très didactique, il s'articule ainsi :
- Dignité supérieure de la prière liturgique
- Divers rites dans l’Église
- Avantages du latin dans la liturgie romaine
- Le chant grégorien
- Vatican II a-t-il découragé l’usage du latin ?
- La langue vulgaire. Introduction. Diffusion. Conditions.
- Les traductions dans les langues vulgaires
- Qu’attend-on de nous?
Voici un texte pour mieux connaitre l'enseignement de l'Église et ainsi distinguer la vérité pour mieux répondre aux confusions (par exemple, latin et anciens rites) et oppositions (traditionalistes vs progressistes) : l'Église est "une, sainte, catholique et apostolique", même si ses membres ne font pas toujours preuve de la discipline que rappelle ici, par la charge qui est la sienne, le cardinal Arinze.
Commentaires